【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
俺の知り合いの夫婦が
もうすぐ結婚式を挙げる。
そして先日彼らは
「結婚式で着る衣装を
レンタルする際に騙された」
というようなことを言っており、
その話の内容に衝撃を受けた。
奥さんが着るウェディング
ドレスを選ぶ時3つに候補を絞り、
悩んだ末に一番高い
ウェディングドレスに決めたようだ。
その決め手は
「こちらの商品をレンタル
していただくと
ウェディング用のリングを
差し上げます」
と書かれていたから。
それはPOPに手書きされていて、
彼らに言わせると
「汚い字だったから誤解した」
ということだった。
彼らは
「ウェディング用のリング」
と読んだわけだが、
実際のところ店側としては
「ウェディング用のソング」
と書いたつもりだったらしい。
実際のところ店側としては
「ウェディング用のソング」
と書いたつもりだったらしい。
リングではなくソングですと
訂正されたようだ
(ウェディング用のCDを
貰えるということだった)
彼らはまだ支払いをして
いない状態だったので俺から
してみれば支払い前に気づく
ことが出来て良かったなと
思うのだが、
彼らは結構怒っており
「あれは騙すつもりだったに
違いない」
と言っている。
「腹が立ったから一番安い
ドレスにした」
と言っていたのも少し驚いた。
店側が高いドレスをレンタル
させるために「リング」
っぽく「ソング」と
書いたとは思えないが…
夫婦2人ともが
「こちらからリングって
言わなきゃ最後まで黙ってたと思う。
あの微妙な書き方は指摘さ
れたとき言い逃れするためだ」
と言っているので、
実際のところ店側はどういう
意図だったんだろうなぁ…と
思ったりもする。
その微妙な字を見て
みたいとも思ったわ。
夫婦が勘違いしただけの
ような気もするが、
実際どうなんだろうな。
確かにその字を見てみたいわw
679さんの話で思い出したけど、
近所の雑貨屋の
テーブルクロスのpopは、
どう見ても
「テーブルワロス」としか読めん。
まあ誰も
「騙された!
テーブルワロスだと
思ったのにテーブルクロスなのか!」
とは言わないだろうが。
普通の感覚からしたら
“ウエディング用のリング”
って言葉自体に違和感を
覚えるというか
それで
“リングがおまけについてくる”
とは思わないけどなぁ。
第一、結婚指輪とかそういう
ものって何かのサービスで
貰ってつけるものでもないし。
私だったらもし勘違いして
しまったとしても、
店を責めるよりそんな勘違い
した自分が恥ずかしくて
穴掘って入るから誰か埋めて!
ってなるわw
それに人生に恐らく
一度っきりの結婚披露宴に
着るドレスを
そんなことで
“一番安いドレスにしてやった”
って、
同じ女性とは思えない感覚だ。
>そんなことで
“一番安いドレスにしてやった”
って、
同じ女性とは思えない感覚だ。
同感
それにそんなんで貰える
リングが気に入るような
デザインとは限らないし、
ましてや高いものでは無いだろうに
沸点の低い人間の、
ちょっと気に障ると
ヒステリー状態になって自棄
起こして後に引けないという
パターンそのまんま
普通、サービスで指輪
もらえるとは思わないよな。
どちらにせよ、自棄になって
一番安いのを選んだって
のは後から後悔しそうな気が
してしまう。
ウエディング業はとにかく
他の商売と違って
「一生に一度!」
「特別な!」「記念に!」
「二人だけの!」と
煽りに煽ることで金稼い
でるからねぇ。
まぁみんな自分の時はそれに
騙されないで
適度に予算と希望を照らし
合わせて冷静にやってくださいませw
Search
ウェディングドレス レンタル 安い 在 レンタルウェディングドレス 名古屋 格安。 レンタルより安い 三河 ... 的推薦與評價
2014/05/26 - レンタルウェディングドレス 名古屋 格安。レンタルより安い 三河に店舗があります。マーメイドラインのウエディングドレスです。前面から側面には ... ... <看更多>